• Deutsch
  • العربية
Der Divan – das Arabische Kulturhaus in Berlin
  • DAS ARABISCHE KULTURHAUS
    • DIVAN Akademie für Arabisch
    • DIVAN Musik Akademie
    • DIVAN Art Galerie
    • DIVAN Filme
    • DIVAN Performing Arts
    • DIVAN Kulturmagazin
    • DIVAN Workshops
    • DIVAN Podcast
    • DIVAN Roundtables
    • DIVAN Debates
    • DIVAN Audiothek
    • DIVAN Bibliothek
    • DIVAN Sport
    • DIVAN Madschlis
    • DIVAN Kitchen
    • DIVANTube
  • DIVAN CENTRE
  • RIWAQ-Preis
  • EVENTS
    • RIWAQ-Book-Preis
  • RÜCKBLICK
  • ÜBER UNS
    • Wer sind wir?
    • Team
    • Geschichte des Hauses
    • Praktikum
    • Jahresberichte
    • Kontakt
    • Newsletter abonieren
Keine Ergebnisse
Zeigen
  • DAS ARABISCHE KULTURHAUS
    • DIVAN Akademie für Arabisch
    • DIVAN Musik Akademie
    • DIVAN Art Galerie
    • DIVAN Filme
    • DIVAN Performing Arts
    • DIVAN Kulturmagazin
    • DIVAN Workshops
    • DIVAN Podcast
    • DIVAN Roundtables
    • DIVAN Debates
    • DIVAN Audiothek
    • DIVAN Bibliothek
    • DIVAN Sport
    • DIVAN Madschlis
    • DIVAN Kitchen
    • DIVANTube
  • DIVAN CENTRE
  • RIWAQ-Preis
  • EVENTS
    • RIWAQ-Book-Preis
  • RÜCKBLICK
  • ÜBER UNS
    • Wer sind wir?
    • Team
    • Geschichte des Hauses
    • Praktikum
    • Jahresberichte
    • Kontakt
    • Newsletter abonieren
Keine Ergebnisse
Zeigen
Der Divan – das Arabische Kulturhaus in Berlin
Keine Ergebnisse
Zeigen
  • Deutsch
  • العربية

2. Divan Internationale Kinderbuchmesse

„Die Zukunft gehört uns!“

2. Divan Internationale Kinderbuchmesse
Share on FacebookShare on Twitter

Vom 17. bis 19. April 2026 organisierte Der Divan – Das Arabische Kulturhaus die zweite internationale Kinderbuchmesse. Unter dem Motto „Die Zukunft gehört uns!“ stand das gesamte Wochenende ganz im Zeichen der Kinderliteratur, der kulturellen Vielfalt und kreativen Begegnung. Besucherinnen und Besucher konnten Kinderbücher in über 30 Sprachen entdecken, erwerben und zugleich ein vielfältiges Kulturprogramm für Kinder und Familien erleben.

Die Messe wurde am Freitagabend feierlich eröffnet. Grußworte sprachen Abdulla Yousef Alsaai, Erster Sekretär der Botschaft des Staates Katar und verantwortlich für kulturelle Angelegenheiten, Dr. Sebastian Schmideler, Abteilungsleiter für Kinder- und Jugendliteratur an der Staatsbibliothek zu Berlin, sowie Malgorzata Sijbrandij, Bezirksstadträtin für Bildung, Kultur und Sport, Bezirksamt Steglitz-Zehlendorf. In ihren Beiträgen hoben sie die Bedeutung von Kinderliteratur für Bildung, kulturellen Austausch und die Förderung von Mehrsprachigkeit hervor.

Verwandte Beiträge

Dritte Divan Arabische Buchmesse

1. Divan Kinderbuchmesse

2. Divan Arabische Buchmesse

Den Auftakt des Kulturprogramms bildete anschließend das Theater JARO mit dem Stück „Zaubertatzes Wunderworte“. Das humorvolle Schau- und Puppenspiel, begleitet von Live-Gitarrenmusik, erzählte eine fantasievolle Geschichte über Zusammenhalt, Kreativität und die Rettung eines Bücherladens. Das Stück begeisterte Kinder wie Erwachsene gleichermaßen und bildete einen lebendigen Einstieg in das Messewochenende.

Screenshot
Screenshot


Screenshot

Screenshot

















Screenshot



Screenshot

Screenshot
Screenshot

Screenshot
Screenshot

Screenshot
Screenshot

Screenshot








 

Der Samstag bot ein besonders abwechslungsreiches Programm für Familien. Während sich viele Kinder beim Kinderschminken mit Sophie Meiners-Fuchs in fantasievolle Figuren verwandelten, fanden parallel zahlreiche Lesungen und Workshops statt.

Ein besonderer Höhepunkt war die mehrsprachige Lesung „Hodscha Nasriddins lustige Unterrichtsstunde“, die auf Deutsch, Englisch, Russisch und Usbekisch präsentiert wurde – eine Kooperation mit dem Peacock Verlag und der Botschaft Usbekistans, bei der ein lebendiger Nasriddin die Kinder unterhielt. Auch das Haus der Indonesischen Kulturen beteiligte sich mit einer Lesung und brachte literarische Einblicke aus Südostasien auf die Bühne. Große Begeisterung löste zudem das Zauberprogramm mit anschließendem Workshop für Kinder aus, bei dem junge Besucherinnen und Besucher selbst kleine Zaubertricks ausprobieren konnten.

Im weiteren Verlauf des Nachmittags las der Verlag Edition Orient aus dem in Zusammenarbeit mit dem Divan kürzlich erschienenen, zweisprachigen Kinderbuch „Majeed und sein Chaos“ auf Deutsch und Arabisch vor. Die bekannte Autorin Katharina Großmann-Hensel stellte anschließend ihre Bücher „Warten auf dich“ und „Verlieren ist was für Gewinner“ vor und kam mit dem jungen Publikum ins Gespräch.

Weitere Programmpunkte waren ein Bilderbuchkino der Reihe AMIGUITOS mit der Geschichte „Der Kolibri, der seinen Schnabel verlor“, musikalische Beiträge am Klavier von der Musikschule Zoyee sowie eine Bilderbuchkino-Lesung aus dem norwegischen Kinderbuch „Bettzeit – Papa und das Buch über mich“ des Kullerkupp Verlags.







Screenshot

Screenshot
Screenshot

Screenshot
Screenshot

Screenshot
Screenshot

Screenshot
Screenshot

Screenshot
















































Auch der Sonntag stand ganz im Zeichen internationaler Kinderliteratur und interkultureller Begegnungen. Besonders beliebt war das ZauberClown-Programm, das mit Clownerie, Zauberei und Ballonmodellieren für viel Gelächter und staunende Gesichter sorgte.

Das Märchenerzählen der Kulturabteilung der usbekischen Botschaft sowie des aserbaidschanischen Kulturzentrums führte Kinder in die Welt traditioneller Erzählungen aus Zentralasien und dem Kaukasus. In traditioneller Tracht wurden die Kinder von den Märchenerzählern in ihren Bann gezogen.

Ein weiteres Highlight war die viersprachige Bilderbuchkino-Lesung „Otto die kleine Spinne“ des TALISA Kinderbuchverlags. Auch die Lesung „Eine Dose Kussbonbons“, präsentiert auf Deutsch und Arabisch, zeigte eindrucksvoll, wie Literatur Brücken zwischen Sprachen und Kulturen schlagen kann.

Zwischen den Lesungen sorgte erneut die Musikschule Zoyee mit Klavierstücken für musikalische Momente. Den Abschluss des Programms bildete nochmals die zweisprachige Lesung „Majeed und sein Chaos“, die viele Kinder und Eltern ein weiteres Mal anzog.

Neben dem Bühnenprogramm bot die Messe auch Raum für freies Entdecken und kreative Aktivitäten. In einem Raum, konnten die Kinder Kicker spielen oder sich am Sitzfußball-Käfig amüsieren.

Besonders beliebt war die Bastelecke, in der Kinder ihre eigenen Lesezeichen gestalten konnten. Gleichzeitig bestand die Möglichkeit, Hörbüchern zu lauschen, sodass kreatives Gestalten und Zuhören miteinander verbunden wurden. Dieser Raum bot vielen Familien eine ruhige und spielerische Ergänzung zum vielfältigen Bühnenprogramm der Messe.

Auch für das leibliche Wohl der Besucherinnen und Besucher war gesorgt: Eine Popcorn- und Nachostation luden dazu ein, sich während der Veranstaltungen mit kleinen Snacks zu stärken und das Messeerlebnis in entspannter Atmosphäre zu genießen.

Während der gesamten Messe präsentierten verschiedene Verlage, Kulturinstitutionen und Buchhändler Kinderliteratur aus zahlreichen Ländern. Besucherinnen und Besucher hatten die Gelegenheit, mehrsprachige Bücher direkt vor Ort kennenzulernen und zu erwerben, wodurch die Messe nicht nur ein kulturelles Ereignis, sondern auch ein wichtiger Ort der Begegnung zwischen Familien, Verlagen und Kulturinstitutionen wurde.

Die Divan Kinderbuchmesse zeigte eindrucksvoll, wie Literatur Kinder frühzeitig mit unterschiedlichen Kulturen, Sprachen und Perspektiven vertraut machen kann. Die große Resonanz von Familien, Pädagoginnen und Pädagogen sowie Literaturinteressierten bestätigt die Bedeutung solcher Veranstaltungen für die kulturelle Bildung von Kindern.

Der Divan bedankt sich herzlich bei allen Autorinnen und Autoren, Verlagen, Künstlerinnen und Künstlern, Kooperationspartnern sowie den zahlreichen Besucherinnen und Besuchern, die dieses Wochenende zu einem lebendigen Fest der Kinderliteratur gemacht haben. Wir hoffen auf ein Widersehen im nächsten Jahr!

















































Screenshot
Screenshot

Screenshot
Screenshot









Messeprogramm

Vorheriger Beitrag

DIVAN & STABI II

Verwandte ThemenBeiträge

Dritte Divan Arabische Buchmesse
Buchmesse

Dritte Divan Arabische Buchmesse

1. Divan Kinderbuchmesse
Buchmesse

1. Divan Kinderbuchmesse

2. Divan Arabische Buchmesse
Buchmesse

2. Divan Arabische Buchmesse

1. Divan Arabische Buchmesse
Arabische Sprache

1. Divan Arabische Buchmesse

Anstehende Veranstaltungen

Mai 21
18:00 - 19:30

Divan & Stabi: Wortschatz und Wortgewandtheit – Lexikografie und Literatur in arabischen Handschriften

Kalender anzeigen

Neueste Beiträge

  • 2. Divan Internationale Kinderbuchmesse
  • DIVAN & STABI II
  • Arabische Kalligraphie im Divan
  • Autismus neu denken: Perspektiven, Herausforderungen, Chancen
  • Zwischen Regel und Fantasie

Archiv

Newsletter abonnieren

Das Böse bei Kant

Der Terminus der kopernikanischen Wende ist zwar im Anschluss an die Vorrede zur 2. Auflage der Kritik der reinen Vernunft …

Kant und die arabische Gegenwart. Zehn Thesen

Was veranlasst Philosophen und Geisteswissenschaftlern heute, sich mit einem deutschen Philosophen des 18. Jahrhunderts zu beschäftigen? Was motiviert uns, uns …

Es braucht Mut, den Verstand zu gebrauchen

Die Herkunft prägt die Menschen, auch wenn sie manchmal nicht viel über sie aussagt. Viele europäische Geistesgrössen der Neuzeit stammen …

Kant und der Islam – Oder: Die Grenzen des Stolzes

„Der Mohammedianism unterscheidet sich durch Stolz, weil er, statt der Wunder, an den Siegen und der Unterjochung vieler Völker die …

Eine kantische Antwort auf den Postkolonialismus

Lassen Sie mich mit einem Zitat aus einem Werk beginnen, von dem sich die meisten von uns wünschen, dass Kant …

Der ideale Vertrag als Grundlage für einen realistischen Frieden Kant und seine politische Aktualität in der arabischen Welt

Das Verhältnis von Moral und Gesetz ist Gegenstand endloser Debatten, in denen keine Entscheidung möglich zu sein scheint.   DOWNLOAD …

Was bleibt vom Weltbürgerrecht? Kant, Rassismus und Anti-Kolonialismus

Nach wie vor geht von der Kategorie des Weltbürgerrechts, die Immanuel Kant in zwei späten rechtsphilosophischen Texten eingeführt hat, große …

Die „große Künstlerin Natur“: Geschichte, Krieg und Frieden bei Kant

Wenn wir uns anläßlich eines Jubiläums wie des 300. Geburtstages Immanuel Kants mit dessen Philosophie befassen, fragt es sich, ob …

Mehr anzeigen →

PARTNER

Der Divan – das Arabische Kulturhaus in Berlin

Der DIVAN – Das Arabische Kulturhaus

Schützallee 27-29
14169 Berlin

T.: +49 30 303 227 201
E-Mail: kontakt@derdivan.org

  • KONTAKT
  • DATENSCHUTZ
  • IMPRESSUM
  • DIVAN Akademie für Arabisch
  • DIVAN Musik Akademie
  • DIVAN Art Galerie
  • DIVAN Filme
  • DIVAN Performing Arts
  • DIVAN Workshops
  • DIVAN Kulturmagazin
  • DIVAN Podcast
  • DIVAN Roundtables
  • DIVAN Debates
  • DIVAN Audiothek
  • DIVAN Bibliothek
  • DIVAN Sport
  • DIVAN Madschlis
  • DIVAN Kitchen
  • DIVANTube
NEWSLETTER ABONNIEREN

DIVAN PODCAST

  • الاستبعاد غالبًا لا يكون سوى ادّعاءٍ لا أساس له، بينما يظلّ الاندماج إثراءً أثبتَه التاريخ مرارًا وتكرارًا.

في الحوار مع Ulrich Rudolph يتّضح مدى الترابط العميق بين ثقافاتنا، ولماذا من المهم أن نحوّل نظرتنا من الانقسام والتمييز إلى الإرث المشترك الذي يجمعنا.

مقتطف قصير من «ديوان في حوار»، وهو برنامجنا للبودكاست المصوّر. يمكنكم مشاهدة المقابلة كاملة الآن على يوتيوب (الرابط في البايو). #Dialog
#KulturellerDialog
#Inklusion
#GemeinsamesErbe
#Interkulturell
Philosophie
Islamwissenschaft

حوار
التعايش
التنوع
الثقافة
الحضارة
الإرث_المشترك
  • Schätze des Wissens – arabische Handschriften im Dialog

Wir laden Sie herzlich ein zu einem besonderen Abend rund um die faszinierende Welt arabischer Handschriften!

Wann: Donnerstag, 21. Mai 2026, 18:00 Uhr
Wo:Der Divan – Das Arabische Kulturhaus, Schützallee 27, 14169 Berlin
Sprache: Deutsch
Anmedlung: Über den Link im Bio

Unter dem Titel „Wortschatz und Wortgewandtheit – Lexikografie und Literatur in arabischen Handschriften“ geben Dr. Colinda Lindermann und Stefan Weidner eine spannende Einblicke in die Welt ihrer Manuskripte und stellen ausgewählte Originalhandschriften aus der Berliner Sammlung vor.

Moderation: Christoph Rauch.
Highlight: Original-Handschriften aus der Berliner Sammlung.

Im Anschluss gibt es Raum für Austausch und Diskussion – und die seltene Gelegenheit, die Handschriften im Original zu erleben!

كنوز المعرفة – حوار مع المخطوطات العربية 

نتشرف بدعوتكم لحضور أمسية مميزة لاكتشاف عالم المخطوطات العربية!

الموعد: الخميس 21 مايو 2026، الساعة السادسة مساء
المكان: الديوان – البيت الثقافي العربي، برلين
لغة الفعالية: الألمانية
التسجيل: من خلال الرابط في البيو

تحت عنوان “الثروة اللغوية والبلاغة – المعاجم والأدب في المخطوطات العربية”، تقدم الدكتورة كوليندا ليندرمان وشتيفان فايدنر رؤى شيقة حول مخطوطاتهما المفضّلة ويعرضان مخطوطات أصلية من مجموعة برلين.

إدارة الجلسة: كريستوف راوْخ

كما ستتاح الفرصة للنقاش والتفاعل مع المتحدثين، ومشاهدة المخطوطات الأصلية.
#SchätzeDesWissens #ArabischeHandschriften #BerlinEvents #DerDivan #StabiBerlin KulturBerlin Literatur ArabischeKultur WissenTeilen EventBerlin ArabicManuscripts CulturalExchange ثقافة برلين فعاليات مخطوطات الأدب حوار معرفة
  • Zweite internationale Kinderbuchmesse 

Der Divan veranstaltete seine zweite internationale
Kinderbuchmesse unter dem Motto „Die Zukunft gehört uns!”. Die
Messe wurde mit einer Begrüßungsrede vom Herrn Abdulla Yusuf Al-Saai,
Erster Sekretär an der Botschaft des Staates Katar und zuständig für kulturelle
Angelegenheiten, eröffnet. Zudem hielten Dr. Sebastian Schwindeler, Leiter der
Abteilung für Kinder- und Jugendliteratur an der Staatsbibliothek zu Berlin,
sowie Frau Malgorzata Sijbrandij, Bezirksstadträtin für Bildung, Kultur und
Sport im Bezirksamt Steglitz-Zehlendorf, Ansprachen. In ihren Reden betonten
sie die Bedeutung der Kinderliteratur für die Bildung sowie ihre Rolle bei der
Förderung des kulturellen Austauschs und der Mehrsprachigkeit.

Erwähnenswert ist, dass sich die Messe durch ihre kulturelle Vielfalt und ihre
kreativen Aktivitäten auszeichnete. Sie bot den Besucherinnen und Besuchern
die Möglichkeit, Kinderbücher in mehr als 30 Sprachen zu entdecken und zu
erwerben sowie ein vielfältiges kulturelles Programm für Kinder und Familien
zu genießen.

معرض كتاب الطفل في الديوان
نظم «الديوان - البيت الثقافي العربي» المعرض الدولي الثاني لكتاب الطفل تحت شعار «المستقبل لنا». وقد افتتح المعرض بكلمة ترحيبية ألقاها السيد عبد الله يوسف الساعي، السكرتير الأول في سفارة دولة قطر والمسؤول عن الشؤون الثقافية، كما ألقى كل من الدكتور سيباستيان شفيندلر، رئيس قسم أدب الأطفال واليافعين في مكتبة برلين الحكومية، والسيدة ملغورتساتا سيجبرانديج، عضو مجلس بلدية شتيغليتس-تسيهلندورف لشؤون التعليم والثقافة والرياضة، كلمات أكدوا فيها أهمية أدب الأطفال في التعليم، ودوره في تعزيز التبادل الثقافي والتعدد اللغوي.
ومن الجدير بالذكر أن المعرض تميز بتنوعه الثقافي وأنشطته الإبداعية، حيث أتاح للزوار فرصة اكتشاف وشراء كتب أطفال بأكثر من 30 لغة، إلى جانب الاستمتاع ببرنامج ثقافي متنوع موجه للأطفال والعائلات.

@zadig_buchhandlung
@hedayat.berlin
@schauhoerverlag
@buchlounge_zehlendorf_ohg
@buchhandlung_derzauberberg
@bilderbuchladen
@kullerkupp_kinderbuch
@tintenfass.de
@alivraria_mondolibro
@rbi.berlin
@ccc_berlin.ckb
@talisa_verlag
@binyanbooks @edition_orient 
@theater.jaro
@ partyagentur
@klavierschule.zoyee
@playbrayniax
  • Zweite internationale Kinderbuchmesse 

Der Divan veranstaltete seine zweite internationale
Kinderbuchmesse unter dem Motto „Die Zukunft gehört uns!“. Die
Messe wurde mit einer Begrüßungsrede vom Herrn Abdulla Yusuf Al-Saai,
Erster Sekretär an der Botschaft des Staates Katar und zuständig für kulturelle
Angelegenheiten, eröffnet. Zudem hielten Dr. Sebastian Schwindeler, Leiter der
Abteilung für Kinder- und Jugendliteratur an der Staatsbibliothek zu Berlin,
sowie Frau Malgorzata Sijbrandij, Bezirksstadträtin für Bildung, Kultur und
Sport im Bezirksamt Steglitz-Zehlendorf, Ansprachen. In ihren Reden betonten
sie die Bedeutung der Kinderliteratur für die Bildung sowie ihre Rolle bei der
Förderung des kulturellen Austauschs und der Mehrsprachigkeit.

Erwähnenswert ist, dass sich die Messe durch ihre kulturelle Vielfalt und ihre
kreativen Aktivitäten auszeichnete. Sie bot den Besucherinnen und Besuchern
die Möglichkeit, Kinderbücher in mehr als 30 Sprachen zu entdecken und zu
erwerben sowie ein vielfältiges kulturelles Programm für Kinder und Familien
zu genießen.

معرض كتاب الطفل في الديوان
نظم «الديوان - البيت الثقافي العربي» المعرض الدولي الثاني لكتاب الطفل تحت شعار «المستقبل لنا». وقد افتتح المعرض بكلمة ترحيبية ألقاها السيد عبد الله يوسف الساعي، السكرتير الأول في سفارة دولة قطر والمسؤول عن الشؤون الثقافية، كما ألقى كل من الدكتور سيباستيان شفيندلر، رئيس قسم أدب الأطفال واليافعين في مكتبة برلين الحكومية، والسيدة ملغورتساتا سيجبرانديج، عضو مجلس بلدية شتيغليتس-تسيهلندورف لشؤون التعليم والثقافة والرياضة، كلمات أكدوا فيها أهمية أدب الأطفال في التعليم، ودوره في تعزيز التبادل الثقافي والتعدد اللغوي.
ومن الجدير بالذكر أن المعرض تميز بتنوعه الثقافي وأنشطته
  • 📚✨ Die Zukunft gehört uns!

Kommt vorbei zur Kinderbuchmesse im Divan – Das Arabische Kulturhaus 🌍📖
Vom 17.–19. April 2026 erwarten euch Kinderbücher aus aller Welt – in über 30 Sprachen!

Freut euch auf ein buntes Wochenende mit Lesungen, Theater, Mitmach-Aktionen, Bastel- & Vorleseecken sowie jede Menge Bücher zum Entdecken und Kaufen. 💫

👨‍👩‍👧‍👦 Für Kinder, Eltern, Pädagog*innen & alle Buchliebhaber*innen

📍 Schützallee 27, Berlin
🕒 Fr: 18–20 Uhr | Sa & So: 11–18 Uhr
🎟️ Eintritt frei – keine Anmeldung nötig

Kommt vorbei und feiert mit uns die Vielfalt der Kinderliteratur! 🌈📚 @zadig_buchhandlung
@hedayat.berlin
@schauhoerverlag
@buchlounge_zehlendorf_ohg
@buchhandlung_derzauberberg
@bilderbuchladen
@kullerkupp_kinderbuch
@tintenfass.de
@alivraria_mondolibro
@rbi.berlin
@ccc_berlin.ckb
@talisa_verlag
@binyanbooks @edition_orient 
@theater.jaro
@ partyagentur
@klavierschule.zoyee
@playbrayniax

📚✨ المستقبل لنا!

انضموا إلينا في معرض كتب الأطفال في الديوان – البيت الثقافي العربي 🌍📖
من 17 إلى 19 أبريل 2026، حيث تنتظركم كتب أطفال من جميع أنحاء العالم بأكثر من 30 لغة!

استمتعوا بعطلة نهاية أسبوع مليئة بالقراءات، العروض المسرحية، الأنشطة التفاعلية، زوايا الحكايا والقصص، بالإضافة إلى العديد من الكتب لاكتشافها وشرائها 💫

👨‍👩‍👧‍👦 مناسب للأطفال، الأهالي، التربويين، وكل محبي الكتب

📍 برلين – Schützallee 27
🕒 الجمعة: 18:00–20:00 | السبت والأحد: 11:00–18:00
🎟️ الدخول مجاني – بدون تسجيل

لا تفوتوا فرصة الاحتفال بتنوع أدب الأطفال معنا! 🌈📚
  • Das Team des Divans wünscht Ihnen ein frohes, friedliches und erholsames Osterfest. فريق الديوان يتمنى لكم عيد فصح مجيد يسوده السلام #ostern #ostergrüße
  • 📚✨ Die Zukunft gehört uns!

Kommt vorbei zur Kinderbuchmesse im Divan – Das Arabische Kulturhaus 🌍📖
Vom 17.–19. April 2026 erwarten euch Kinderbücher aus aller Welt – in über 30 Sprachen!

Freut euch auf ein buntes Wochenende mit Lesungen, Theater, Mitmach-Aktionen, Bastel- & Vorleseecken sowie jede Menge Bücher zum Entdecken und Kaufen. 💫

👨‍👩‍👧‍👦 Für Kinder, Eltern, Pädagog*innen & alle Buchliebhaber*innen

📍 Schützallee 27, Berlin
🕒 Fr: 18–20 Uhr | Sa & So: 11–18 Uhr
🎟️ Eintritt frei – keine Anmeldung nötig

Kommt vorbei und feiert mit uns die Vielfalt der Kinderliteratur! 🌈📚 @zadig_buchhandlung
@hedayat.berlin
@schauhoerverlag
@buchlounge_zehlendorf_ohg
@buchhandlung_derzauberberg
@bilderbuchladen
@kullerkupp_kinderbuch
@tintenfass.de
@alivraria_mondolibro
@rbi.berlin
@ccc_berlin.ckb
@talisa_verlag
@binyanbooks @edition_orient 

📚✨ المستقبل لنا!

انضموا إلينا في معرض كتب الأطفال في الديوان – البيت الثقافي العربي 🌍📖
من 17 إلى 19 أبريل 2026، حيث تنتظركم كتب أطفال من جميع أنحاء العالم بأكثر من 30 لغة!

استمتعوا بعطلة نهاية أسبوع مليئة بالقراءات، العروض المسرحية، الأنشطة التفاعلية، زوايا الحكايا والقصص، بالإضافة إلى العديد من الكتب لاكتشافها وشرائها 💫

👨‍👩‍👧‍👦 مناسب للأطفال، الأهالي، التربويين، وكل محبي الكتب

📍 برلين – Schützallee 27
🕒 الجمعة: 18:00–20:00 | السبت والأحد: 11:00–18:00
🎟️ الدخول مجاني – بدون تسجيل

لا تفوتوا فرصة الاحتفال بتنوع أدب الأطفال معنا! 🌈📚
  • DIVAN & STABI:
„Von Büchern und Menschen – arabische Handschriften als sozialgeschichtliche Quelle“
Am Dienstag, den 14.04.2026 um 18:00 Uhr laden wir herzlich zu einem weiteren Abend unserer Veranstaltungsreihe „Schätze des Wissens – Arabische Handschriften im Dialog“ ein, organisiert vom Divan – Das Arabische Kulturhaus gemeinsam mit der Staatsbibliothek zu Berlin.
Arabische Handschriften sind weit mehr als bloße Texte – sie erzählen Geschichten von Menschen, Wissenstransfer, Reisen und Begegnungen über Jahrhunderte hinweg.
Die Handschriftenforscher Said al-Jomani und Boris Liebrenz präsentieren jeweils eine persönliche Lieblingshandschrift aus der Berliner Sammlung, die an diesem Abend auch im Original vor Ort zu sehen sein wird. Im anschließenden Gespräch (moderiert von Christoph Rauch) können Sie Fragen stellen und tiefer in die Welt der Handschriften eintauchen.

🔹 Simultanübersetzung auf Deutsch und Arabisch
📅 Dienstag, 14. April 2026
🕕 18:00 Uhr
📍 Der Divan – Das Arabische Kulturhaus, Schützallee 27, 14169 Berlin
🗣️ Sprache: Deutsch & Arabisch
Anmeldung: Über den Link im bio
🎟️ Eintritt frei
Wir freuen uns auf Ihr Kommen!

DIVAN و STABI:
“من الكتب والناس – المخطوطات العربية كمصدر للتاريخ الاجتماعي”
‎ندعوكم يوم الثلاثاء 14.04.2026 في تمام الساعة 18:00 لحضور أمسية جديدة ضمن سلسلتنا “كنوز المعرفة – المخطوطات العربية في حوار”، والتي ينظمها ديوان – البيت الثقافي العربي بالتعاون مع مكتبة الدولة في برلين.
‎المخطوطات العربية ليست مجرد نصوص، بل هي قصص عن البشر، وانتقال المعرفة، والأسفار، واللقاءات عبر قرون طويلة.
‎سيقوم الباحثان سعيد الجوماني وبوريس ليبرينتس بعرض مخطوطات مختارة من مجموعة مكتبة برلين الحكومية، وستُعرض هذه المخطوطات أيضاً في نسخها الأصلية خلال الأمسية. كما سيتاح لكم في الجلسة الحوارية (بإدارة كريستوف راوخ) طرح الأسئلة والتعمق أكثر في عالم المخطوطات.
‎🔹 ترجمة فورية إلى العربية والألمانية
📅 الثلاثاء 14 أبريل 2026
🕕 الساعة 18:00
📍 – الديوان ‫-‬ البيت الثقافي العربي، Schützallee 27، 14169 برلين
🗣️ اللغة: العربية والألمانية
‎التسجيل‫:‬ عبر الرابط في البايو
🎟️ الدخول مجاني
أهلاً وسهلاً بكم!
#DivanBerlin #StaatsbibliothekZuBerlin #ArabischeKultur #ArabischeHandschriften #Manuskripte ‎المخطوطات_العربية المخطوطات
  • 🧩 Autismus verstehen. Perspektiven teilen. Inklusion stärken.

Zum Internationalen Tag des Autismus laden wir euch zu einer besonderen Diskussionsrunde ein, die den Blick über Grenzen hinweg öffnet: Gemeinsam sprechen wir über Autismus, Neurodiversität und gesellschaftliche Teilhabe – mit Perspektiven aus Deutschland und der arabischen Welt.

Weltweit lebt etwa jede hundertste Person im Autismus-Spektrum. Umso wichtiger ist es, Wissen zu teilen, Vorurteile abzubauen und den Dialog zwischen Politik, Wissenschaft und Praxis zu stärken.

🎤 Unsere Panelgäste
• Wilfried Oellers – Mitglied des Deutschen Bundestages
• Melanie Matzies – Autorin & Mitglied des Landtags Brandenburg
• Stephanie Fuhrmann – Wissenschaftliche Mitarbeiterin bei White Unicorn e.V.
• Mark Hughes – Direktor der Awsaj Academy, Katar

💬 Im Anschluss öffnen wir die Diskussion für eure Fragen und Beiträge.

📅 Donnerstag, 26. März 2026
🕕 18:00 Uhr
📍 Der Divan – Das Arabische Kulturhaus
🔗 Anmeldung über den Link in der Bio

Kommt vorbei, bringt eure Perspektiven mit und lasst uns gemeinsam über eine inklusivere Gesellschaft sprechen. 🧠✨

#Autismus #AutismusSpektrum #Neurodiversität #Inklusion #AutismusAwareness ‎🧩 التوحد… فهم أعمق وحوار أوسع

بمناسبة اليوم العالمي للتوحد ندعوكم لحضور ندوة حوارية مميزة تجمع بين وجهات نظر من ألمانيا والعالم العربي لمناقشة التوحد والتنوع العصبي وأهمية الاندماج والمشاركة المجتمعية.

تشير التقديرات إلى أن شخصًا واحدًا من كل مئة شخص في العالم يقع ضمن طيف التوحد، لذلك يصبح الحوار وتبادل الخبرات بين السياسة والبحث العلمي والممارسة العملية أكثر أهمية من أي وقت مضى.

🎤 ضيوف الجلسة
• فيلفريد أولرس – عضو في البرلمان الألماني
• ميلانيه ماتسيس – كاتبة وعضو في برلمان ولاية براندنبورغ
• شتيفانيه فوهرمان – باحثة في منظمة White Unicorn
• د. مارك هيوز – مدير أكاديمية العوسج، قطر

💬 بعد الجلسة ستكون هناك فرصة لطرح الأسئلة والنقاش مع الحضور.

📅 الخميس 26 مارس 2026
🕕 الساعة 18:00
📍 الديوان – البيت الثقافي العربي
🔗 التسجيل عبر الرابط في البايو

نرحب بكم للمشاركة في هذا الحوار المهم وبناء مجتمع أكثر شمولًا للجميع. ✨
التوحد طيف_التوحد اليوم_العالمي_للتوحد التنوع_العصبي الدمج الاندماج_المجتمعي التوعية_بالتوحد
  • For International Women’s Day, Der Divan – The Arab Cultural House presented a special art initiative featuring 25 women artists from around the world who responded to our international open call. The exhibition is part of the international #GiveToGain initiative and highlights diverse artistic perspectives.

International Women’s Day reminds us of the importance of solidarity, visibility, and mutual support among women worldwide. Art can help build bridges, share experiences, and open new perspectives.
Throughout the week, the artworks will be projected onto the exterior of the Divan building after sundown.
We thank all participating artists for their contributions.

#internationalwomensday #weltfrauentag

@antje.lantelme
@dayasart123
@cbvisualart
@corosteck
@daniela.lucato
@doros_paintings
@trashisdada
@faty.eth
@hildegardskowasch
@Ilka_loerke
@mervatbarambo
@la_blackman
@nadia.elobaidi
rou.layoussef
@kemmania
@sashbalakina
@susanneweberlehrfeld
@midorizey
@annette.photo
  • For International Women’s Day, Der Divan – The Arab Cultural House presented a special art initiative featuring 25 women artists from around the world who responded to our international open call. The exhibition is part of the international #GiveToGain initiative and highlights diverse artistic perspectives.

International Women’s Day reminds us of the importance of solidarity, visibility, and mutual support among women worldwide. Art can help build bridges, share experiences, and open new perspectives.
Throughout the week, the artworks will be projected onto the exterior of the Divan building after sundown.
We thank all participating artists for their contributions.

#internationalwomensday #weltfrauentag

@antje.lantelme
@dayasart123
@cbvisualart
@corosteck
@daniela.lucato
@doros_paintings
@trashisdada
@faty.eth
@hildegardskowasch
@Ilka_loerke
@mervatbarambo
@la_blackman
@nadia.elobaidi
rou.layoussef
@kemmania
@sashbalakina
@susanneweberlehrfeld
@midorizey
@annette.photo
  • 📚 Öffentliche Abschlusslesung unseres Schreibworkshops
Nach mehreren Wochen kreativen Schreibens präsentieren die Teilnehmenden ihre Texte erstmals vor Publikum. Inspiriert von den literarischen Spielregeln der Oulipo-Gruppe sowie von Erzähltraditionen aus Tausendundeiner Nacht sind überraschende und vielfältige Texte entstanden.
Kommt vorbei und erlebt einen besonderen literarischen Abend im Divan!
📅 Mittwoch, 18.03.2026
🕖 19:00 Uhr
📍 Der Divan – Das Arabische Kulturhaus
Schützallee 27, 14169 Berlin
🗣 Sprache: Deutsch
Anmeldung: Über den Link im Bio
Wir freuen uns auf euch! ✨
 
📚 أمسية القراءة الختامية لورشة الكتابة
بعد عدة أسابيع من الكتابة الإبداعية المشتركة، يقدّم المشاركون نصوصهم لأول مرة أمام الجمهور. استلهمت النصوص من قواعد الكتابة الأدبية لجماعة الكتّاب الفرنسية „أوليبو“ المعروفة بثورتها على البناء الكلاسيكي للروايات والقصائد، وتقاليد السرد في ألف ليلة وليلة، ما نتج عنه نصوص متنوعة ومفاجئة وإبداعية.
ندعوكم لقضاء أمسية أدبية مميزة معنا في الديوان.
📅 الأربعاء 18.03.2026
🕖 الساعة 19:00
📍 الديوان – البيت الثقافي العربي
Schützallee 27, 14169 Berlin
🗣 اللغة: الألمانية
التسجيل: عبر الرابط في البايو
بانتظاركم! ✨
 
#divanberlin #arabischeskulturhaus #berlinevents #literaturberlin #lesung schreibworkshop literaturveranstaltung kulturinberlin kreativesschreiben oulipo literatur tausendundeinenacht berlinkultur kulturevent readingnight

‎الديوان برلين فعاليات_برلين أمسية_أدبية قراءة أدب كتابة_إبداعية ثقافة البيت_الثقافي_العربي ألف_ليلة_وليلة أدب_عربي فعاليات BerlinEvents Literature

© 2025 Der DIVAN - Das Arabische Kulturhaus

  • DAS ARABISCHE KULTURHAUS
  • DATENSCHUTZ
  • IMPRESSUM
  • KONTAKT
  • DAS ARABISCHE KULTURHAUS
    • DIVAN Akademie für Arabisch
    • DIVAN Musik Akademie
    • DIVAN Art Galerie
    • DIVAN Filme
    • DIVAN Performing Arts
    • DIVAN Kulturmagazin
    • DIVAN Workshops
    • DIVAN Podcast
    • DIVAN Roundtables
    • DIVAN Debates
    • DIVAN Audiothek
    • DIVAN Bibliothek
    • DIVAN Sport
    • DIVAN Madschlis
    • DIVAN Kitchen
    • DIVANTube
  • DIVAN CENTRE
  • RIWAQ-Preis
  • EVENTS
    • RIWAQ-Book-Preis
  • RÜCKBLICK
  • ÜBER UNS
    • Wer sind wir?
    • Team
    • Geschichte des Hauses
    • Praktikum
    • Jahresberichte
    • Kontakt
    • Newsletter abonieren

© 2025 Der DIVAN - Das Arabische Kulturhaus

  • Deutsch
  • العربية