Divan Audiothek wurde ins Leben gerufen, um die wichtigsten arabischen und deutschen Bücher in den unterschiedlichen kulturellen Bereichen in Audiobooks umzuwandeln.
Die Divan Audiothek ist die erste Bibliothek ihrer Art in Deutschland und setzt sich zum Ziel die Lust am Lesen sowie der Wissensaufnahme durch das Hören zu fördern. Es ist eine innovative Methode, die weite Teile der Gesellschaft erreicht und mit der modernen Entwicklung in diesem Bereich Schritt hält.
Die Divan Audiothek ermöglicht den Lesern sowie Interessierten des Arabisch-Deutschen Kulturaustausches Übersetzungen der Deutschen oder Arabischen Texte anzuhören.
Das Team begrüßt Ihre Vorschläge für mögliche Übersetzungen. Dafür ist lediglich wichtig, dass diese die professionellen Bedingungen für Audioaufnahmen erfüllen.
Sie können uns Ihre Ideen für Übersetzungen an folgende E-Mail zusenden:
-
معلقّة عمرو بن كلثوم Amr ibn Kulthūm / مكتبة الديوان الصوتية Divan Audiothek
-
معلقّة عنترة بن شداد Antarah ibn Shaddad Mu'allaqat/ مكتبة الديوان الصوتية Divan Audiothek
-
معلقّة طرفة بن العبد Tarafa b. al-Abd Mu'allaqat/ مكتبة الديوان الصوتية Divan Audiothek
-
معلقّة امرؤ القيس Imru' al-Qais / مكتبة الديوان الصوتية Divan Audiothek
-
معلقّة زهير بن أبي سلمى Zuhair ibn Abi Sulma / مكتبة الديوان الصوتية Divan Audiothek
-
معلقّة لبيد بن ربيعة Labīd ibn Rabī / مكتبة الديوان الصوتية Divan Audiothek