• Deutsch
  • العربية
Der Divan – das Arabische Kulturhaus in Berlin
  • DAS ARABISCHE KULTURHAUS
    • DIVAN Akademie für Arabisch
    • DIVAN Musik Akademie
    • DIVAN Art Galerie
    • DIVAN Filme
    • DIVAN Performing Arts
    • DIVAN Kulturmagazin
    • DIVAN Workshops
    • DIVAN Podcast
    • DIVAN Roundtables
    • DIVAN Debates
    • DIVAN Audiothek
    • DIVAN Bibliothek
    • DIVAN Sport
    • DIVAN Madschlis
    • DIVAN Kitchen
    • DIVANTube
  • DIVAN CENTRE
  • RIWAQ-Preis
  • EVENTS
    • RIWAQ-Book-Preis
  • RÜCKBLICK
  • ÜBER UNS
    • Wer sind wir?
    • Team
    • Geschichte des Hauses
    • Praktikum
    • Jahresberichte
    • Kontakt
    • Newsletter abonieren
Keine Ergebnisse
Zeigen
  • DAS ARABISCHE KULTURHAUS
    • DIVAN Akademie für Arabisch
    • DIVAN Musik Akademie
    • DIVAN Art Galerie
    • DIVAN Filme
    • DIVAN Performing Arts
    • DIVAN Kulturmagazin
    • DIVAN Workshops
    • DIVAN Podcast
    • DIVAN Roundtables
    • DIVAN Debates
    • DIVAN Audiothek
    • DIVAN Bibliothek
    • DIVAN Sport
    • DIVAN Madschlis
    • DIVAN Kitchen
    • DIVANTube
  • DIVAN CENTRE
  • RIWAQ-Preis
  • EVENTS
    • RIWAQ-Book-Preis
  • RÜCKBLICK
  • ÜBER UNS
    • Wer sind wir?
    • Team
    • Geschichte des Hauses
    • Praktikum
    • Jahresberichte
    • Kontakt
    • Newsletter abonieren
Keine Ergebnisse
Zeigen
Der Divan – das Arabische Kulturhaus in Berlin
Keine Ergebnisse
Zeigen
  • Deutsch
  • العربية

Dritte Divan Arabische Buchmesse

Wo Buchstaben sich begegnen und Kulturen ins Gespräch treten

Dritte Divan Arabische Buchmesse

Screenshot

Share on FacebookShare on Twitter

Im Herzen Berlins, dort wo die Sprachen sich über Straßen und Plätze verweben, versammelte sich vom 24. bis 26. Oktober 2025 die dritte Ausgabe der Arabischen Buchmesse des DIVAN – Das Arabische Kulturhaus. Das Hotel Estrel Berlin wurde für drei Tage zu einem Raum der Begegnung, in dem das Buch nicht allein Objekt, sondern Vermittler von Sinn und Verständigung wurde.

Die Eröffnung trug den Ton dieser Absicht: Begrüßungsworte sprachen S.E. Abdullah bin Ibrahim Al-Hamar, Botschafter des Staates Katar und Beiratsvorsitzender des Divan, Jassim Al-Buainain, Direktor der Internationalen Buchmesse Doha, Claudia Kaiser, Vice President Business Development, Frankfurter Buchmesse, Bachar Chebaro, Generalsekretär des Arabischen Verlegerverbandes und Carsten Wilms, Referatsleiter Kultur-, Gesellschafts- und Medienbeziehungen mit Afrika sowie Naher und Mittlerer Osten im Auswärtigen Amt. Ihre Beiträge machten die Messe als Forum der kulturellen Vermittlung und als Plattform für die Sichtbarkeit arabischer Publikationen in Europa deutlich.

Verwandte Beiträge

1. Divan Kinderbuchmesse

2. Divan Arabische Buchmesse

1. Divan Arabische Buchmesse

Mehr als hundert Verlage aus der arabischen Welt und dem Ausland präsentierten jüngste Erscheinungen aus Literatur, Geisteswissenschaften, Kunst und Kinderbuch — eine Bestandsaufnahme der Vielfalt, die das arabische Verlagswesen heute auszeichnet. Doch die Messe verstand sich nicht nur als Markt; sie beanspruchte die Stunde der Reflexion: Übersetzung, literarische Praxis und die Rolle von Buchmessen im kulturellen Austausch standen im Zentrum des Programms.

Das begleitende Kulturprogramm setzte akzentuierte Impulse: In der Podiumsdiskussion „Die Bedeutung von Buchmessen für den internationalen Kulturaustausch: Chancen und Herausforderungen“ (Moderation: Dr. Mustafa Al-Slaimman) erörterten Persönlichkeiten wie Jassim Al-Buainain, Bachar Chebaro und Claudia Kaiser den Wert physischer Begegnungen in Zeiten raschen digitalen Wandels. Eine zweite Runde wandte sich der Übersetzung zu: „Arabisch-deutsche Übersetzung: Status quo, Herausforderungen, maschinelle Übersetzung und Zukunftsperspektiven“ versammelte Fachleute wie Dr. Günther Orth, Samir Grees, Stefan Weidner und Leila Chammaa zu einem nüchternen und zugleich zuversichtlichen Lagebericht.

Poetische Stimmen gaben dem Programm eine andere Tonlage: Die Lesung „Vom Sand Sealines zu den Gehwegen Berlins: Poetische Dialoge zwischen Hocharabisch, Nabati und Deutsch“ verband Tradition und Gegenwart – mit Beiträgen von PD Dr. phil. habil. Sarjoun Karam, Stefan Weidner und Ali bin Ahmed Al-Kuwari; moderiert von Prof. Dr. Claudia Ott. Den Abschluss bildete die Diskussion „Der zeitgenössische arabische Roman in der Golfregion: Schriftstellerinnen im Fokus – das Beispiel des katarischen Romans“, in der Dr. Noora Al-Khuniji gemeinsam mit Prof. Dr. Claudia Ott Fragen von Gattung, Gender und kultureller Repräsentation verhandelte.

Simultandolmetschung gewährleistete die unmittelbare Verständigung zwischen arabisch- und deutschsprachigem Publikum (Simultanübersetzung: Linda Haddad), so dass die Gespräche ihre intendierte Wirkung zwischen den Sprachräumen entfalten konnten.

Die dritte Ausgabe der DIVAN-Buchmesse bestätigte, was jeder florierende Büchertisch erahnen lässt: Literatur ist kein exklusives Gut, sondern ein Raum des Austauschs — ein Instrument des Verstehens, das Brücken baut, ohne Identitäten zu nivellieren. Die Messe bleibt damit ein notwendiges Kapitel in der transkulturellen Begegnung Berlins.

Das Programm

Screenshot


Screenshot


Screenshot


Screenshot

Screenshot




Screenshot

Sc

Screenshot

Sc




Screenshot

Screenshot










Screenshot


Screenshot



Screenshot


Screenshot

Screenshot

Screenshot

Sc

Screenshot


Sc

Vorheriger Beitrag

Tag des Dialogs zwischen Katar und Deutschland

Nächster Beitrag

Perlen des Golfs

Verwandte ThemenBeiträge

1. Divan Kinderbuchmesse
Buchmesse

1. Divan Kinderbuchmesse

2. Divan Arabische Buchmesse
Buchmesse

2. Divan Arabische Buchmesse

1. Divan Arabische Buchmesse
Arabische Sprache

1. Divan Arabische Buchmesse

Nächster Beitrag
Perlen des Golfs

Perlen des Golfs

Anstehende Veranstaltungen

Dez. 12
16:30 - 18:30

Eröffnungsfeier des libyschen Nationalmuseums im Divan

Kalender anzeigen

Neueste Beiträge

  • Deutsch-Arabischer Poesieabend im Divan
  • Übergabe der Zertifikate für Sprachkurse-Absolvent*innen
  • 5. Klasse der Grundschule Zepernick zu Gast im Divan
  • Harmonie mit Ecken und Kanten
  • Perlen des Golfs

Archiv

Newsletter abonnieren

Das Böse bei Kant

Der Terminus der kopernikanischen Wende ist zwar im Anschluss an die Vorrede zur 2. Auflage der Kritik der reinen Vernunft …

Kant und die arabische Gegenwart. Zehn Thesen

Was veranlasst Philosophen und Geisteswissenschaftlern heute, sich mit einem deutschen Philosophen des 18. Jahrhunderts zu beschäftigen? Was motiviert uns, uns …

Es braucht Mut, den Verstand zu gebrauchen

Die Herkunft prägt die Menschen, auch wenn sie manchmal nicht viel über sie aussagt. Viele europäische Geistesgrössen der Neuzeit stammen …

Kant und der Islam – Oder: Die Grenzen des Stolzes

„Der Mohammedianism unterscheidet sich durch Stolz, weil er, statt der Wunder, an den Siegen und der Unterjochung vieler Völker die …

Eine kantische Antwort auf den Postkolonialismus

Lassen Sie mich mit einem Zitat aus einem Werk beginnen, von dem sich die meisten von uns wünschen, dass Kant …

Der ideale Vertrag als Grundlage für einen realistischen Frieden Kant und seine politische Aktualität in der arabischen Welt

Das Verhältnis von Moral und Gesetz ist Gegenstand endloser Debatten, in denen keine Entscheidung möglich zu sein scheint.   DOWNLOAD …

Was bleibt vom Weltbürgerrecht? Kant, Rassismus und Anti-Kolonialismus

Nach wie vor geht von der Kategorie des Weltbürgerrechts, die Immanuel Kant in zwei späten rechtsphilosophischen Texten eingeführt hat, große …

Die „große Künstlerin Natur“: Geschichte, Krieg und Frieden bei Kant

Wenn wir uns anläßlich eines Jubiläums wie des 300. Geburtstages Immanuel Kants mit dessen Philosophie befassen, fragt es sich, ob …

Mehr anzeigen →

PARTNER

Der Divan – das Arabische Kulturhaus in Berlin

Der DIVAN – Das Arabische Kulturhaus

Schützallee 27-29
14169 Berlin

T.: +49 30 303 227 201
E-Mail: kontakt@derdivan.org

  • KONTAKT
  • DATENSCHUTZ
  • IMPRESSUM
  • DIVAN Akademie für Arabisch
  • DIVAN Musik Akademie
  • DIVAN Art Galerie
  • DIVAN Filme
  • DIVAN Performing Arts
  • DIVAN Workshops
  • DIVAN Kulturmagazin
  • DIVAN Podcast
  • DIVAN Roundtables
  • DIVAN Debates
  • DIVAN Audiothek
  • DIVAN Bibliothek
  • DIVAN Sport
  • DIVAN Madschlis
  • DIVAN Kitchen
  • DIVANTube
NEWSLETTER ABONNIEREN

DIVAN PODCAST

  • Die Botschaft Libyens und Der Divan laden herzlich zur feierlichen Eröffnung des Nationalmuseums in Tripolis ein.
Gemeinsam entdecken wir das reiche kulturelle Erbe Libyens – von den antiken Zivilisationen bis zur modernen Geschichte.
Die Veranstaltung findet am 12. Dezember um 16:30 Uhr im Divan statt und wird live übertragen.
Anmeldung über den Link in der Bio.

يتشرف الديوان - البيت الثقافي العربي وسفارة دولة ليبيا في برلين بدعوتكم لحضور حفل افتتاح المتحف الوطني الليبي في طرابلس. وذلك عبر تقنية البث المباشر، يوم الجمعة، ١٢ ديسمبر ٢٠٢٥، الساعة الرابعة والنصف مساء، في مقر الديوان.

يوثّق المتحف الوطني في طرابلس سيرة أمّة كُتبت بحبر الحضارات، وروح شعب تمتد جذوره من أعماق الصحراء إلى سواحل المتوسط. ومن عصور ما قبل التاريخ إلى العصر الحديث.
 يرجى التسجيل عبر الرابط في البيو.
  • Ein Abend voller Worte und Verbindungen ✨📚 Am 20. November erlebten wir im Divan – Das Arabische Kulturhaus gemeinsam mit The Poetry Project Berlin e.V. einen bewegenden deutsch-arabischen Poesieabend.
Die Poet*innen Ali Alzaeem, Rojin Namer, Omar Darawsha und Jaklin Schilbaya nahmen uns mit in Gedichte über Identität, Zugehörigkeit und Sprache. 🌿🖋️
Danke an Susanne Koelbl für die einfühlsame Moderation und den Raum für echten Austausch. 🤝💬
Ein Abend, der nachklingt. ✨

—

أمسية مليئة بالكلمات وصوت القصيدة ✨📚
في 20 نوفمبر ٢٠٢٥ عشنا في الديوان – البيت الثقافي العربي، وبالتعاون مع مشروع الشعر في برلين، أمسية شعرية ألمانية عربية مؤثرة.
أخذتنا الشاعرات والشعراء علي الزعيم، روجين نامر، عمر دراوشة وجاكلين شلبية في قصائد عن الهوية والانتماء واللغة. 🌿🖋️
شكرًا للصحفية في مجلة دير شبيغل سوزانه كولبل على إدارتها الحساسة وللمساحة التي منحتها للحوار والتبادل الحقيقي. 🤝💬
أمسية تبقى صداها طويلاً. ✨

#poesieabend #recap #divan #berlin #kulturhaus #arabic
  • Ein Abend voller Worte und Verbindungen ✨📚
Am 20. November erlebten wir im Divan – Das Arabische Kulturhaus gemeinsam mit The Poetry Project Berlin e.V. einen bewegenden deutsch-arabischen Poesieabend.
Die Poet*innen Ali Alzaeem, Rojin Namer, Omar Darawsha und Jaklin Schilbaya nahmen uns mit in Gedichte über Identität, Zugehörigkeit und Sprache. 🌿🖋️
Danke an Susanne Koelbl für die einfühlsame Moderation und den Raum für echten Austausch. 🤝💬
Ein Abend, der nachklingt. ✨

—

أمسية مليئة بالكلمات وصوت القصيدة ✨📚
في 20 نوفمبر ٢٠٢٥ عشنا في الديوان – البيت الثقافي العربي، وبالتعاون مع مشروع الشعر في برلين، أمسية شعرية ألمانية عربية مؤثرة.
أخذتنا الشاعرات والشعراء علي الزعيم، روجين نامر، عمر دراوشة وجاكلين شلبية في قصائد عن الهوية والانتماء واللغة. 🌿🖋️
شكرًا للصحفية في مجلة دير شبيغل سوزانه كولبل على إدارتها الحساسة وللمساحة التي منحتها للحوار والتبادل الحقيقي. 🤝💬
أمسية تبقى صداها طويلاً. ✨

#divan #arabischeskulturhaus #poesieabend #thepoetryprojectberlin
  • 🎥 Unser Video zur Zertifikatsübergabe ist da!
Ein kurzer Rückblick voller Stolz und schöner Momente. Danke an alle Teilnehmenden für eure Motivation und euren Einsatz! 🤝📚
Viel Freude beim Anschauen! 🎓🌍
——
🎥 فيديو تسليم الشهادات أصبح جاهزًا!
لمحة سريعة مليئة بالفخر ولحظات جميلة. شكرًا لجميع المشاركين على حماسكم وجهودكم! 🤝📚
نتمنى لكم مشاهدة ممتعة! 🎓

#arabischlernen #arabic #divan #kulturhaus #berlin #arabischekultur #kultur #derdivan #arabischeskulturhaus
  • 🎥 Wie versprochen: Hier ist ein weiterer Post zu unserem märchenhaften Vormittag! ✨
Erlebt die schönsten Momente der Lesung, die Begeisterung der Kinder und ihre ersten Schritte in die arabische Schrift noch einmal mit. 📚✍️✨
Viel Freude beim Anschauen!

—

🎥 كما وعدناكم: إليكم الفيديو ليومنا المليء بالسحر! ✨
استعيدوا معنا أجمل لحظات القراءة، وحماس الأطفال، وأولى خطواتهم في تعلّم الحروف العربية. 📚✍️✨
نتمنى لكم مشاهدة ممتعة!

@maerchenland_berlin 
🎥 @jihadpl 

#märchenland #märchen #divan #kulturhaus #berlin #arabischekultur #kultur #derdivan #arabischeskulturhaus
  • 🎉 Übergabe der Zertifikate für unsere Arabischkurse-Absolvent*innen! 🎓
Am 15. November haben wir den erfolgreichen Abschluss unseres Divan-Arabischkurses gefeiert – mit viel Wärme, Stolz und schönen Momenten.
Jamal, unser Arabischlehrer, überreichte die wohlverdienten Zertifikate und würdigte das Engagement, die Motivation und die kulturelle Neugier der Gruppe. 🤝📚
Nach Monaten intensiven Lernens können alle Teilnehmenden stolz auf ihre Fortschritte blicken.
Der Divan sagt: Danke für eure Energie und Begeisterung! 💛
Wir freuen uns darauf, das Programm im nächsten Jahr fortzusetzen und weiter Brücken zwischen Sprachen und Kulturen zu bauen. 🌍
📸 Hier ein paar Eindrücke –
🎥 Mehr Eindrücke folgen bald!

—
‎🎉 تسليم شهادات خريجي دورة اللغة العربية!🎓
‎في 15 نوفمبر احتفلنا باختتام دورات اللغة العربية في الديوان – وسط أجواء دافئة ولحظات مليئة بالفخر والفرح.

‎قدّم جمال، أستاذ اللغة العربية في الديوان، الشهادات المستحقة للمشاركين، وأشاد بالتزامهم وحماسهم وفضولهم الثقافي. 🤝📚
‎وبعد أشهر من التعلّم المكثّف، يستطيع جميع المشاركين اليوم أن يفخروا بما حققوه.

‎يقول الديوان: شكرًا لكم على طاقتكم وحماستكم! 💛
‎ونتطلع إلى مواصلة البرنامج في العام القادم وبناء المزيد من الجسور بين اللغات والثقافات. 🌍✨

‎📸 إليكم بعض اللقطات 

🎥 @jihadpl 

#arabischlernen #sprache #sprachkurs #arabischkurs #arabic #divan #kulturhaus
  • ✨ Ein zauberhafter Vormittag im Divan! ✨
Im Rahmen der Berliner Märchentage hatten wir die Freude, die 5. Klasse der Grundschule Zepernick bei uns zu begrüßen. Gemeinsam tauchten wir in das Märchen „Der Fischer und der Dschinn“ aus 1001 Nacht ein – zweisprachig erzählt, lebendig gelesen und mit viel Staunen verfolgt. 📚
Nach der Lesung wurde es kreativ: Die Kinder entdeckten die arabische Schrift, ließen ihre Namen kalligrafisch gestalten und probierten selbst die kunstvollen Buchstabenformen aus. Die Begeisterung und Neugier waren in jedem Moment spürbar. ✍️✨
📸 Hier zeigen wir euch erste Eindrücke dieses besonderen Tages.
🎥 Das Video dazu folgt bald – bleibt gespannt!

—

صباح ساحر في الديوان! ✨
في إطار مهرجان أيام للحكايات الخرافية  استضاف الديوان طلاب الصف الخامس من مدرسة زيبرنك الابتدائية. انطلقنا معًا في رحلة داخل عالم حكاية "الصياد والعفريت" من ألف ليلة وليلة – بحكاية ثنائية اللغة، نابضة بالحياة، تابَعها الأطفال باندهاش وفضول. 📚
بعد القراءة، أصبح الجو أكثر إبداعًا: حيث اكتشف الأطفال جمال الحروف العربية، وكتبنا لهم أسماءهم بالخط العربي، كما جرّبوا بأنفسهم تشكيل الحروف الملتوية. كانت الحماسة والفضول حاضرين في كل لحظة. ✍️✨
📸 نشارككم هنا أولى اللقطات من هذا اليوم المميز.
🎥 والفيديو قادم قريبًا – ترقّبوه!

#märchen #märchenland #kulturhaus #divan #berlin #arabischekultur #kultur #derdivan #arabischeskulturhaus
  • Literatur mit Ecken und Kanten 📚
Unser zweiter Literaturabend im DIVAN brachte Geschichten aus zwei Sprachen, zwei Welten und vielen Herzen zusammen. Von humorvoll bis tiefgründig, von Berlin bis Marokko, von Realität bis Fantasie – ein Abend voller Stimmen, die berühren, überraschen und verbinden. Danke an alle Autorinnen und Autoren für diese besondere Harmonie aus Vielfalt und Kreativität 💛🖋️
Wir freuen uns schon auf Runde drei!

___

إنتاج أدبي فريد ومتميز ومتنوع على خشبة مسرح الديوان 📚
أمسيتنا الأدبية الثانية في البيت الثقافي جمعت قصصاً بلغتين، وعالمين، وقلوب كثيرة. من الفكاهة إلى العمق، من برلين إلى المغرب، من الواقع إلى الخيال – أمسية مليئة بأصوات تُلامس وتُدهش وتمد جسور التواصل بين الناس.
شكراً لكل الكاتبات والكتّاب على هذا الانسجام المميّز من التنوع والإبداع 💛🖋️
نترقّب بشوق الأمسية الثالثة!

#literatur #veranstaltung #berlin #kulturhaus #arabischekultur #derdivan #divan
  • Verlegerinnen und Verleger aus der arabischen Welt sprechen über ihre Eindrücke von der 3. Arabischen Buchmesse des DIVAN – Das Arabische Kulturhaus in Berlin.
In ihren Worten spiegeln sich die Vielfalt der Stimmen, die Bedeutung des kulturellen Austauschs und die gemeinsame Liebe zum Buch. ✨
____
يتحدث ناشرون من العالم العربي عن انطباعاتهم خلال النسخة الثالثة من معرض الديوان للكتاب العربي في برلين، حيث تعكس كلماتهم تنوع الأصوات وأهمية التبادل الثقافي وحبهم المشترك للكتاب.

#divan #buchmesse #bookfair #berlin #kultur #arabischekultur #arabischeskulturhaus #derdivan #berlinevents
  • 🎤Poesie live auf der Bühne – zweisprachig & berührend!

Am 20. November 2025 um 18 Uhr laden Der Divan – Das Arabische Kulturhaus und The Poetry Project e.V. zu einem besonderen Deutsch-Arabischen Poesie-Abend ein.
Deutsch- und arabischsprachige Poet*innen teilen Texte über Ankommen, Zugehörigkeit, Diskriminierung, Fremdsein, Sprache und Integration – und eröffnen neue Blickwinkel auf Identität und gesellschaftliches Miteinander. 🌍💬
Die künstlerische Leiterin von The Poetry Project e.V., Susanne Koelbl, führt durch den Abend.
📚 Mit Lesungen, Gespräch und Büchertisch wird der Divan zu einem Raum für Austausch, Resonanz und gemeinsame Stimmen.

👉 Jetzt Platz sichern – Anmeldung über den Link in der Bio!
Wir freuen uns auf euch und einen inspirierenden Abend im Divan! 🤝📖

——
🎤 عروض شعرية حيّة على المسرح – بلغتين وبكل إحساس!
بتاريخ 20 نوفمبر 2025 الساعة 18:00 يدعوكم الديوان – البيت الثقافي العربي و The Poetry Project Berlin e.V. إلى أمسية شعرية مميّزة ثنائية اللغة.
يقدّم شعراء وشاعرات باللغة العربية والألمانية نصوصًا عن الهوية، والانتماء، والتمييز، والشعور بالغربة، واللغة، والاندماج – فاتحين آفاقًا جديدة حول الهوية والتعايش المجتمعي. 🌍💬
تدير الأمسية الصحفية سوزانه كولبل، مديرة The Poetry Project Berlin e.V.
📚 ومع القراءات والنقاش وطاولة الكتب يتحوّل الديوان إلى مساحة للتبادل والتواصل والأصوات المتقاسَمة.
👉 احجزوا أماكنكم الآن – التسجيل عبر الرابط في البايو!
نتطلع لرؤيتكم ولأمسية ملهمة في الديوان! 🤝📖

#derdivan #kulturhaus #arabischekultur #kultur #berlin #poesie
  • S.E. Abdullah bin Ahmed Al-Sada, Botschafter und Generalsekretär des katarischen Komitees für die Allianz der Zivilisationen, betonte bei der Veranstaltung „Brücken bauen“ die zentrale Bedeutung des kulturellen Dialogs für gegenseitiges Verständnis und globale Zusammenarbeit. 🌍 Er hob hervor, dass Katar sich seit Jahren für den Dialog zwischen Zivilisationen engagiert und den Austausch zwischen Völkern und Kulturen aktiv fördert. 🤝 Das Event im @arabicdivan stand ganz im Zeichen dieser gemeinsamen Werte von Frieden, Respekt und Toleranz.
___
أكد سعادة السفير عبد الله بن أحمد السادة، الأمين العام للجنة القطرية لتحالف الحضارات، خلال فعالية „بناء الجسور“ على الأهمية المحورية للحوار الثقافي في تعزيز التفاهم المتبادل والتعاون العالمي. 🌍 وأشار إلى أن دولة قطر تواصل التزامها الراسخ بدعم الحوار بين الحضارات وتشجيع التبادل بين الشعوب والثقافات. 🤝 جاءت الفعالية في @arabicdivan تجسيدًا لقيم السلام والاحترام والتسامح التي تجمعنا.

#divan #kulturhaus #berlin #arabischekultur #derdivan #arabischeskulturhaus #berlinevents #divanberlin
  • Ein Moment der kulturellen Begegnung und Dankbarkeit ✨
I.E. Ilham Ibrahim, Botschafterin der Republik Sudan, richtete bei der 3. Arabischen Buchmesse des DIVAN – Das Arabische Kulturhaus in Berlin herzliche Worte an das Publikum und bedankte sich beim DIVAN für die freundliche Einladung zu diesem bedeutenden kulturellen Ereignis. 🇸🇩📚
In ihrer Rede würdigte sie den DIVAN als eine Plattform, die den Dialog zwischen arabischer und deutscher Kultur fördert und der arabischen Literatur in Europa eine Stimme gibt. 🤝
Neben ihr sprachen weitere Ehrengäste aus Kultur und Diplomatie über die Rolle des Buches als Brücke zwischen den Kulturen – ein Symbol für Verständnis, Vielfalt und gemeinsame Werte. 🌍✨
🎞️ Aufgenommen während der feierlichen Eröffnung am 24. Oktober 2025 im Estrel Berlin.
___
لحظة تعبّر عن التقدير والتبادل الثقافي 🌸
ألقت سعادة السفيرة إلهام إبراهيم، سفيرة جمهورية السودان، كلمةً خلال النسخة الثالثة من معرض الديوان للكتاب العربي في برلين، عبّرت فيها عن شكرها العميق لـ البيت الثقافي العربي – الديوان على الدعوة الكريمة والمبادرة الثقافية المتميّزة. 🇸🇩📖
أشادت السفيرة بدور الديوان في تعزيز الحوار بين الثقافتين العربية والألمانية، وفي دعم حضور الأدب العربي على الساحة الأوروبية. 🤍
كما شارك في المناسبة عدد من الشخصيات الثقافية والدبلوماسية البارزة، مؤكدين أن الكتاب يبقى جسرًا للتفاهم الإنساني والتنوّع الثقافي.

#sudan #kulturhaus #divan #arabischekultur #kultur #botschaft

© 2025 Der DIVAN - Das Arabische Kulturhaus

  • DAS ARABISCHE KULTURHAUS
  • DATENSCHUTZ
  • IMPRESSUM
  • KONTAKT
  • DAS ARABISCHE KULTURHAUS
    • DIVAN Akademie für Arabisch
    • DIVAN Musik Akademie
    • DIVAN Art Galerie
    • DIVAN Filme
    • DIVAN Performing Arts
    • DIVAN Kulturmagazin
    • DIVAN Workshops
    • DIVAN Podcast
    • DIVAN Roundtables
    • DIVAN Debates
    • DIVAN Audiothek
    • DIVAN Bibliothek
    • DIVAN Sport
    • DIVAN Madschlis
    • DIVAN Kitchen
    • DIVANTube
  • DIVAN CENTRE
  • RIWAQ-Preis
  • EVENTS
    • RIWAQ-Book-Preis
  • RÜCKBLICK
  • ÜBER UNS
    • Wer sind wir?
    • Team
    • Geschichte des Hauses
    • Praktikum
    • Jahresberichte
    • Kontakt
    • Newsletter abonieren

© 2025 Der DIVAN - Das Arabische Kulturhaus

  • Deutsch
  • العربية